Search box

Search results

  1. To the basket   Tradičný odev z Lendaku 003-01

    ženský odev, detský odev, sviatočný odev, živôtik, blúza, zástera, šatka na hlavu, papuče, rukávce, čepiec, sukňa
    Ženy, muži a dievčatá na spoločnej rodinnej fotografii. Ženy majú oblečené tradičné odevy v zložení: zadná sukňa nazývaná "kideľ", predná plisovaná zástera nazývaná "fartuch", blúza s dlhým rukávom nazývaná "kurtka", na hlave čepiec a šatka. Nastaršie ženy na krajoch majú blúzu z čiernej a károvanej látky, šatku uviazanú vpredu pod krkom a obuté majú súkenné papučky s "kieckami" (brmbolcami) vyšívané harasom (vlnou). Na hlave majú takzvaný "okrongli cepiec", ktorý pridŕža cez čelo čierny "baršun" (úzka čierna stuha). Žena uprostred má odev určený pre mladšie ženy v zložení: zadná sukňa, zástera, rukávce so živôtikom s flitrami, na krku perly, na hlave čepiec nazývaný "kikľok", ktorého základ tvorí čierna pličkovaná sieť a cez čelo ho takisto spevňuje "baršun". Okolo tváre má čepiec bielu paličkovanú čipku srdcovito tvarovanú so špicom uprostred čela. Tri dievčatá čupiace dole majú odev pozostávajúci zo sukne, zástery, bielych rukávcov a živôtikov (jedna z nich svetrík na gombíky), na hlavách majú len šatky bez čepcov. Muži sú prevažne v mestskom type odevu, starší muž vľavo vzadu má oblečené "portki" - súkenné nohavice vyšívané harasom.
    Tradičný odev z Lendaku 003-01
  2. To the basket   Ženský sviatočný odev z Lendaku 009-01

    ženský odev, sviatočný odev, živôtik, blúza, zástera, rukávce, čepiec, sukňa, šatka na hlavu
    Tri mladšie ženy uprostred majú oblečený odev, ktorý pozostáva zo sukne, zástery, rukávcov a živôtika. Na hlave majú čepiec zvaný "kikľok". Jedna z nich má na ňom šatku uviazanú vpredu. Staršie ženy majú oblečenú sukňu, zásteru, k tomu blúzu s dlhým rukávom zvanú "kurtka". Na hlave majú takzvaný "okrongli cepiec" a na ňom šatku. Najstaršie ženu vľavo vzadu majú odev v tmavých farbách - čierne "kurtki", čepiec a šatku v tmavších odtieňoch. Fotografia vytvorená počas svadobnej zábavy. Muž čupiaci dole nalieva ženám víno.
    Ženský sviatočný odev z Lendaku 009-01
  3. To the basket   Tradičný odev z Lendaku 002-01

    ženský odev, detský odev, mužský odev, sviatočný odev, živôtik, blúza, zástera, rukávce, čepiec, nohavice, mužská košeľa, kožuštek, krpce
    Muž má oblečené súkenné nohavice "portki", bielu košeľu zvanú "kosuľa", kožúšok zvaný "serdok", na nohách krpce. Žena má oblečenú košeľu s dlhým rukávom zvanú "dlugo kosuľa" a živôtik. Na hlave má čepiec s tmavým, resp.čiernym dienkom a bielou (pravdepodobne paličkovanou) obrubou okolo tváre a uší. Dievčatá majú oblečené biele rukávce s dlhými rukávmi, živôtik a sukňu so zásterou uviazanou vpredu na tkanice, ktoré visia na sukni. Najmladšie dieťa sediace na stole uprostred má oblečenú dlhú bielu košieľku s golierom. Rodinná fotografia. Dievčatá na fotke sú tri sestry "Mária od Haňic(s)ki, Júlia Baľarka, Agnes(š)a od Jozefka", žena na fotke je ich teta Mária a muž je ich starý otec (p.Fudaly).
    Tradičný odev z Lendaku 002-01
  4. To the basket   Ženský sviatočný odev z Lendaku 008-01

    ženský odev, sviatočný odev, ženská košeľa, sukňa, živôtik, zástera, čepiec, čižmy, šatka na hlavu, blúza, sveter
    Dve ženy v sviatočných odevoch. Vľavo mladá žena, ktorá má oblečené rukávce s krátkymi nazberanými rukávmi, živôtik zdobený flitrami, zadnú sukňu a prednú plisovanú bielu zásteru zvanú "fartuch". Zástera sa viaže vpredu na širšie tkanice. Na hlave má čepiec zvaný "kikľok", ktorého základ tvorí čierna pličkovaná sieť. Cez čelo ide tenká čierna stužka nazývaná "baršun". Vpredu okolo tváre má čepiec bielu paličkovanú čipku srdcovito tvarovanú so špicom uprostred čela. Na čepci má šatku uviazanú pod krkom a obuté má čižmy s tvrdou sárou srdcovito vykrojené a ozdobené štepovaním. Staršia žena vpravo má oblečenú zadnú plisovanú kašmírovú sukňu nazývanú "kideľ" a prednú plisovanú zásteru zvanú "fartuch", blúzu zvanú "kurtka" a "sveder" na gombíky, zapnutý len na najvrchnejšie dva gombíky. Na hlave má takzvaný "okrongli cepiec", ktorý pridŕža cez čelo čierny "baršun" (úzka čierna stuha). Na čepci šatku uviazanú pod krkom a na nohách poltopánky na šnurovanie. Celkový pohľad spredu.
    Ženský sviatočný odev z Lendaku 008-01
  5. To the basket   Dievocký odev z Lendaku 001-01

    dievocký odev, blúza, sveter, zástera, sukňa, čižmy, šatka na hlavu
    Odev pozostáva zo zadnej sukne a prednej plisovanej zástery zvanej "fartuch", blúzy s dlhými rukávmi zvanej "kurtka" a svetríka na gombíky. Na hlave má dievča šatku uviazanú pod krkom, obuté má čižmy s tvrdou sárou vpredu srdcovito vykrojené a zdobené štepovaním. Doplnok k odevu sú perly - strieborné korálky navlečené na niti, pripnuté tesne pod krkom. Celkový pohľad spredu.
    Dievocký odev z Lendaku 001-01
  6. To the basket   Dievocký sviatočný odev z Lendaku 003-01

    dievocký odev, sviatočný odev, živôtik, rukávce, zástera, sukňa, blúza, šatka na hlavu
    Odev pozostáva z rukávcov, živôtika, zadnej sukne, zástery, šatky na hlavu. Rukávce sú s krátkymi nariasenými rukávmi. Živôtik zvaný "ľajbľík" je zdobený flitrami, na ramenách sú vejáriky zo stúh, vpredu sa zapína na gombíky. Ďalej tvorí odev zadná plisovaná sukňa z kašmíru zvaná "kideľ" a predná plisovaná zástera zvaná "fartuch" na spodnom okraji ozdobená flitrami a čipkou. Zástera sa viaže vpredu širšou tkanicou. Doplnok k odevu sú viacradové perly - strieborné korálky navlečené na niti pripnuté tesne pod krkom. Dievča má obuté poltopánky na opätku. V ruke drží modlitebnú knižku. Celkový pohľad spredu.
    Dievocký sviatočný odev z Lendaku 003-01
  7. To the basket   Svadobný sprievod z Lendaku 001-01

    ženský odev, detský odev, sviatočný odev, mužský odev, svadobný sprievod, muzika
    Svadobný sprievod idúci cez dedinu. Na čele sprievodu ide muzika, za nimi svadobčania - družičky v tradičných odevoch, muži v mestských oblekoch. Na sprievod sa pozerajú ženy v tradičných odevoch so šatkami na hlave, deti a muži z dediny.
    Svadobný sprievod z Lendaku 001-01
  8. To the basket   Tradičný odev z Lendaku 001-01

    ženský odev, detský odev, sviatočný odev, živôtik, blúza, zástera, šatka na hlavu, papuče, rukávce, čepiec, sukňa
    Ženy, deti a muži na spoločnej fotografii v tradičných odevoch. Ženy majú na sebe zadnú sukňu nazývanú "kideľ" a prednú plisovanú zásteru nazývanú "fartuch". Na vrchnej časti tela majú oblečenú blúzu zvanú "kurtka" v bledých farbách, nastaršie ženy majú blúzu v tmavých farbách. Na hlave majú takzvaný "okrongli cepiec", ktorý pridŕža cez čelo čierny "baršun" (úzka čierna stuha). Na čepcoch majú biele, resp.bledé šatky uviazané vpredu, najstaršie ženy majú šatky tmavé, resp.čierne. Mladé dievky a najmladšie dievčatá na fotografii majú namiesto blúzy biele rukávce a živôtiky, na hlavách majú len šatky bez čepcov, najmladšie dievčatá sú bez pokrývky hlavy. Chlapci sú oblečení v bielej košeli a nohaviciach na traky (jedno z dievčat má jednoduchú sukňu na traky). Ženy majú obuté súkenné papučky s "kieckami" (brmbolcami) vyšívané harasom (vlnou) alebo poltopánky.
    Tradičný odev z Lendaku 001-01
  9. To the basket   Mládenecký odev z Lendaku 001-01

    mládenecký odev, sviatočný odev, lajblík, mužská košeľa, nohavice, klobúk
    Skupina mládencov v tradičnom odeve na spoločnej fotografii. Oblečené majú biele košele zvané "kosuľa", kožúšok zvaný "serdok" z bielej ovčej kože zdobený irchou, súkenné nohavice vyšívané pestrým harasom (vlnou) nazývané "portki". Na hlave majú klobúky s mušľlami zvané "kapeľus".
    Mládenecký odev z Lendaku 001-01
  10. To the basket   Dievocký sviatočný odev z Lendaku 002-01

    dievocký odev, sviatočný odev, živôtik, rukávce, zástera, sukňa, blúza, šatka na hlavu
    Dievky majú oblečený sviatočný odev, ktorý pozostáva zo zadnej sukne zvanej "kideľ", prednej plisovanej zástery zvanej "fartuch", rukávcov a živôtika (niektoré dievky majú namiesto rukávcov blúzu s dlhým rukávom zvanú "kurtka"), šatky na hlave a poltopánok. Niektoré dievčatá držia v ruke modlitebné knižky.
    Dievocký sviatočný odev z Lendaku 002-01

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.