Number of the records: 1
To the basket Črpák Jána Gondu Kutáča 017-02
- Descripton
Descripton Črpák tmavej farby, ucho zdobené rezbou pripomínajúcou motív draka/hada. Nádoba aj ucho sú vyrobené z javorového dreva. Vsadené dno spevňuje mosadzná obrúčka. Celkový pohľad zboku. General description Tmavú farbu získa črpák zvyčajne časom pri používaní zadymením. Note Inšpirovaný predlohou črpáka z poľských pohraničných obcí (Koniaków, Istebna, Jaworzynka). Črpák svojim tvarom a zdobením možno zaradiť do regiónu severných Kysúc (Čadca-Čadečka, Čierne, Svrčinovec) z oblasti trojmedzia Slovenska, Čiech a Poľska.
Autorom črpáku je Ján Gonda zo Slovenskej Ľupče. Obec Slovenská Ľupča patrí geograficky do regiónu Pohronie, no etnograficky úzko súvisí s regiónom Podpoľanie. Črpák je súčasťou zbierky Ľubomíra Tatarku.Author Gonda, Ján (1948-) Kutáč Recorded by Veselský, Michal (1980-) Date of creation 2010 Region of origin Kysuce a Terchovská dolina Place of capture Bratislava-Rusovce Date of capture 30.9.2020 Subject Classification 5.2.1. Rezbárstvo Key words bačovský riad
črpák
ornament
antropomorfné zobrazenie
rezbárstvoOther responsibility Tatarka, Ľubomír Čalamacha (work owner)
Slovenský ľudový umelecký kolektív (record owner)
Right of use Nekomerčné účely License 182/2020-5/05-DFTĽK Skupina svadobčanov vo sviatočnom odeve. Ženy, dievky a dievčatá majú oblečené rukávce s okružím, okolo pása majú uviazanú zásteru zvanú "záponka" a omotaný pás vlny. Niektoré z nich majú oblečený aj kožuštek, jedna žena má cez plecia prehodenú kabanicu zvanú "haľenka". Niektoré dievky majú na hlave veniec, vydaté ženy majú čepiec zakrytý šatkou, ktorá sa nazýva "podvika". Základ odevu mužov, mládencov a chlapcov pozostáva z plátennej vyšívanej košele a z nohavíc. Niektorí majú okolo pása zapnutý opasok. Starší muži majú cez plecia prehodený kožuch. Väčšina mužov aj chlapcov má na hlave klobúk. Muž sediaci napravo má za opaskom uloženú pištoľ a v ruke drží palicu zvanú "fokoš", ktorá je znakom richtára obce. Za ním stojí skupina muzikantov.NoteV spodnej časti fotografie je napísaný text svadobnej ľudovej piesne z Čičmian: Čičmanské veselie, chudobné veselie, bodaj nám trvalo aspoň do jesene.Municipality of originRegion of originStredné PovažiePlace of captureČičmanyDate of capture1928Subject Classification4.4.1.1. Historické podoby tradičného ženského odevuKey words
4.4.2.1. Historické podoby tradičného mužského odevusviatočný odevOther responsibilityDate of digitizing
ženský odev
dievocký odev
mužský odev
mládenecký odev
zástera
rukávce
okružie
kožuštek
kabanica
šatka na hlavu
papuče
krpce
nohavice
mužská košeľa
kožuch
opasok
klobúk
palica6.6.2022Right of useNekomerčné účelyLicense197/2022-6/05-DFTĽK