Number of the records: 1
To the basket Máme se všichňi
- Descripton
Descripton Vianočná pieseň spievaná na Štedrý večer pod oblokmi. Vianočná pieseň. V scénickom programe spieva DFS Suchánik. Note Fragment z programu "Detské Vianoce", uvedeného vo Veľkom Krtíši 7.12.1991 (Autor programu Vladimír Kyseľ, Prebudená pieseň-nadácia). Program bol vydaný na VHS; vydavateľ ASCO film-audio-video. Recorded by Ruttkay Dauko, Miroslav (1941-) Municipality of origin Sucháň Region of origin Hont Performer Detský folklórny súbor Suchánik Place of capture Veľký Krtíš Date of capture 7.12.1991 Place of publication Bratislava Editor/Publisher ASCO film-audio-video Date fo publication 1991 Subject Classification 3.2.2. Vianočné obdobie
6.2. Ľudové piesneKey words obchôdzky
koledovanie
ľudová pieseň
Štedrý večerPhysical description 28 s Other responsibility Ruttkay Dauko, Miroslav (record owner)
Slovenský ľudový umelecký kolektív (record owner)
Ruttkay Dauko, Miroslav (digitized by)
Date of digitizing 2011 Right of use Nekomerčné účely License 312/2019-6/05-DFTĽK (chodenie s koledou, chodenie po kolede) obradná obchôdzka s koreňmi v predkresťanských obradoch novoročia. V zmysle mágie slova mal koledník deklamujúci formulky a vinše privodiť do domu šťastie, priazeň, hospodársky úspech, blahobyt v nastávajúcom roku. Vplyvom kresťanstva sa prianie spája s Ježišovým narodením a Božím požehnaním. Za vinšovanie, spievanie kolied, predvádzanie hier a tancov boli koledníci obdarovaní koláčmi, prípitkom, peniazmi. Verilo sa v priaznivé pôsobenie ich vlastností (mladí, zdraví), ale i predmetov (oceľ, prút, slama, betlehem), živých zvierat (ovca, teliatko) či maskovaných postáv (kurina baba, koza, turoň), s ktorými chodili. Pre chudobnejšie vrstvy bolo obdarúvanie koledníkov podnetom na príležitostný zárobok. Koledovať chodili aj obecní služobníci (obecný pastier, hlásnik, učiteľ, kňaz), ktorým sa takto vyplácala časť dohodnutej mzdy. Prvý ranný koledník na Ondreja (30. november), Luciu (13. december), Štedrý deň (24. december), Božie narodenie (25. december) a Nový rok (1. január) sa nazýva polazník (polazeň). Vítaný bol chlapec alebo mládenec: mladý, zdravý, čisto oblečený; mal prísť zdola, proti prúdu potoka, aby šťastie neutieklo ako voda. Dievča či žena ako polazník bola nežiaduca. Osobitnými druhmi boli kňazská koleda (na Troch kráľov, 6. január) a učiteľská koleda na Gregora (3. február) a Blažeja (12. marec).Description authorDaniel LutherBooksHorváthová, E.: Rok vo zvykoch nášho ľudu. Bratislava 1986.Data source entryTradičná ľudová kultúra Slovenska slovom a obrazom, elektronická encyklopédia. Bratislava 2011.URLSee also
Map
GPS: 48°18'47.16"N, 19°13'20.01"E , Maps Mapy.cz, Google Maps
