Number of the records: 1  

To the basket   Máme se všichňi


  1. Descripton Vianočná pieseň spievaná na Štedrý večer pod oblokmi. Vianočná pieseň. V scénickom programe spieva DFS Suchánik.
    Note Fragment z programu "Detské Vianoce", uvedeného vo Veľkom Krtíši 7.12.1991 (Autor programu Vladimír Kyseľ, Prebudená pieseň-nadácia). Program bol vydaný na VHS; vydavateľ ASCO film-audio-video.
    Recorded by Ruttkay Dauko, Miroslav (1941-)
    Municipality of origin Sucháň
    Region of originHont
    Performer Detský folklórny súbor Suchánik
    Place of captureVeľký Krtíš
    Date of capture7.12.1991
    Place of publicationBratislava
    Editor/PublisherASCO film-audio-video
    Date fo publication1991
    Subject Classification 3.2.2. Vianočné obdobie
    6.2. Ľudové piesne
    Key words obchôdzky
    koledovanie
    ľudová pieseň
    Štedrý večer
    Physical description28 s
    Other responsibility Ruttkay Dauko, Miroslav (record owner)
    Slovenský ľudový umelecký kolektív (record owner)
    Ruttkay Dauko, Miroslav (digitized by)
    Date of digitizing2011
    Right of useNekomerčné účely
    License312/2019-6/05-DFTĽK
    Descripton
    (chodenie s koledou, chodenie po kolede) obradná obchôdzka s koreňmi v predkresťanských obradoch novoročia. V zmysle mágie slova mal koledník deklamujúci formulky a vinše privodiť do domu šťastie, priazeň, hospodársky úspech, blahobyt v nastávajúcom roku. Vplyvom kresťanstva sa prianie spája s Ježišovým narodením a Božím požehnaním. Za vinšovanie, spievanie kolied, predvádzanie hier a tancov boli koledníci obdarovaní koláčmi, prípitkom, peniazmi. Verilo sa v priaznivé pôsobenie ich vlastností (mladí, zdraví), ale i predmetov (oceľ, prút, slama, betlehem), živých zvierat (ovca, teliatko) či maskovaných postáv (kurina baba, koza, turoň), s ktorými chodili. Pre chudobnejšie vrstvy bolo obdarúvanie koledníkov podnetom na príležitostný zárobok. Koledovať chodili aj obecní služobníci (obecný pastier, hlásnik, učiteľ, kňaz), ktorým sa takto vyplácala časť dohodnutej mzdy. Prvý ranný koledník na Ondreja (30. november), Luciu (13. december), Štedrý deň (24. december), Božie narodenie (25. december) a Nový rok (1. január) sa nazýva polazník (polazeň). Vítaný bol chlapec alebo mládenec: mladý, zdravý, čisto oblečený; mal prísť zdola, proti prúdu potoka, aby šťastie neutieklo ako voda. Dievča či žena ako polazník bola nežiaduca. Osobitnými druhmi boli kňazská koleda (na Troch kráľov, 6. január) a učiteľská koleda na Gregora (3. február) a Blažeja (12. marec).
    Description author
    Daniel Luther
    Books
    Horváthová, E.: Rok vo zvykoch nášho ľudu. Bratislava 1986.
    Data source entry
    Tradičná ľudová kultúra Slovenska slovom a obrazom, elektronická encyklopédia. Bratislava 2011.
    URLSee also
    hlásnik
    učiteľ
    koleda
    vinš
    obchôdzky
    mágia slova
    Traja králi
    Nový rok
    Blažej
    Gregor

Map

Máme se všichňi

Show on map Mapy.cz

GPS: 48°18'47.16"N, 19°13'20.01"E

GPS: 48°18'47.16"N, 19°13'20.01"E , Maps Mapy.cz, Google Maps

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.